Sbirilla | Giovanna Errore          SEO Copywriting        Gestione blog         Guest post        

Molti corsi di italiano per bambini stranieri o ragazzi puntano tutto sull’apprendimento della lingua in maniera “tradizionale”. Ciò vuol dire affidarsi a schede, libri di grammatica ed esercizi per migliorare la padronanza della lingua.

Imparare l’italiano per stranieri però non è così semplice, soprattutto se gli studenti sono dei bambini. Vi racconto le mie conoscenze sul campo nell’insegnamento dell’italiano a stranieri e vi suggerisco un libro per rendere l’Italia un posto accogliente (per davvero!).

Cos’è l’italiano per bambini stranieri?

Quali sono le differenze nell’insegnamento per bambini stranieri rispetto a chi è nato e cresciuto tra i confini del nostro paese? Nel mio corso di laurea in Mediazione Linguistica e Insegnamento dell’Italiano agli Stranieri ho scoperto che si tratta di due approcci completamente diversi.

L’italiano per i bambini stranieri è la seconda lingua. Se anche fossero nati qui, il fatto di avere genitori (e magari zii, cugini, amici) che parlano la propria lingua madre fa sì che i più piccoli debbano imparare le due lingue quasi in parallelo. Il che in alcuni casi può essere un vantaggio.

Ma cosa succede se chi impara l’italiano come seconda lingua va già alle scuole medie? In questo caso l’approccio pedagogico è ancora diverso.

L’italiano è una lingua difficile

Questo è bene che ce lo mettiamo in testa, noi che “Almeno l’italiano si legge così come è scritto, mica come l’inglese“. Beh NOI lo leggiamo così come è scritto. Perché è la nostra lingua madre. Si tratta di suoni e parole che sentiamo dalla nascita e che fanno parte intrinsecamente del nostro sviluppo linguistico.

Ma l’italiano per bambini stranieri? Quella è una lingua difficile, che non si legge affatto “così come è scritta“, che presenta innumerevoli declinazioni ed eccezioni. Tanto più difficili da apprendere quanto più lontana è la lingua madre del ragazzo.

Pensate a chi proviene da paesi a lingua araba, cinese, giapponese o coreana: neanche l’alfabeto è lo stesso. Allora come si fa a trasformare la barriera linguistica in un ponte verso l’altro?

L’italiano per bambini stranieri, insegnato con i libri

Sapete che c’è una casa editrice di libri per ragazzi che amo particolarmente, ed è Edizioni Piuma. Questo piccolo progetto indipendente cresce grazie a idee innovative che creano un nuovo modo di guardare alla letteratura per bambini e ragazzi.

AKABook è la nuova collana ideata per insegnare l’italiano ai bambini stranieri, o meglio per aiutare insegnanti, bibliotecari e anche genitori adottivi nell’ardua impresa. Ancora più ardua se i ragazzi sono già alle medie.

Questa è la fascia d’età a cui si è dedicata Benedetta Frezzotti nel suo S.O.N.O.“, il primo libro di italiano per bambini e ragazzi. Una storia d’avventura, di discriminazione e di coraggio che appassionerà i ragazzi tra gli 11 e i 13 anni. Ma che è scritta in modo tale da incoraggiare il loro apprendimento della lingua italiana.

Come è scritto S.O.N.O.?

Già autrice di Le mie Stories, Benedetta Frezzotti si è lanciata in questa avventura davvero entusiasmante che, con il giusto supporto, può cambiare la vita dei bambini stranieri in Italia. Con una prosa semplice e dei segnali interattivi, il libro è una storia di ricerca di identità e allo stesso tempo un manuale di italiano per bambini stranieri.

Se è vero che giocare è il modo migliore per imparare, leggere è il miglior modo per imparare una lingua. E questo vale per tutti, eh. In particolare, questo libro racconta una storia accattivante per i pre-adolescenti in un linguaggio più vicino a quello di un ragazzino che sta imparando l’italiano per la prima volta.

Pensate ai figli di migranti che arrivano in Italia proprio quando sta per finire la fanciullezza e devono abituarsi a un mondo nuovo mentre vivono il passaggio all’adolescenza. Oppure ai ragazzini adottati “da grandi”, che si trovano ad allargare il proprio orizzonte di vita con nuovi genitori, una nuova famiglia e una nuova lingua. Non sarebbe splendido, se potessimo aiutarli con un libro in italiano per bambini stranieri?

Trovate S.O.N.O. di Benedetta Frezzotti in vendita qui.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *